"Moliendo Café" é uma música venezuelana que se tornou popular em todo o mundo. A autoria da música é disputada entre Hugo Blanco e seu tio materno, José Manzo Perroni. De acordo com Hugo Blanco, ele compôs a música em 1958 e, como não tinha idade (tinha 17 anos), pediu a seu tio para registrar o trabalho para ele na SACVEN (Sociedade de Autores e Compositores de Venezuela). Alguns anos depois, José Manzo Perroni processou seu sobrinho por se apropriar do trabalho, afirmando que era ele quem compôs a música e que seu sobrinho roubou a melodia.
Moliendo Cafe
Cuando la tarde languidece, renacen las sombras
y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
es la triste cancion de amor de la vieja molienda
que en el letargo de la noche parece decir. (BIS)
Una pena de amor y una tristeza
lleva el zampo Manuel en su amargura
pasa incansable la noche moliendo cafe.
Cuando la tarde languidece, renacen las sombras
y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
es la triste cancion de amor de la vieja molienda
que en el letargo de la noche parece decir. (BIS)
Moagem de café
Quando a tarde definha, as sombras renasce
e no silêncio o café volta a sentir
é a triste canção de amor do velho moinho
na letargia da noite parece dizer. (bis)
Um amor não correspondido uma tristeza
tem o santo Manuel em sua amargura
passa incansavelmente a noite moendo o café.
Quando a tarde definha, as sombras renasce
e no silêncio o café volta a sentir
é a triste canção de amor do velho moinho
na letargia da noite parece dizer. (bis)
O primeiro a gravar "Moliendo Café" foi Mario Suárez em 1958; Hugo Blanco não registrou a música até 1961.
Moliendo Café, por Mario Suárez (1958)
Moliendo Café, por Hugo Blanco (1961)
A versão de Blanco atingiu o # 1 na Argentina; e, também no Japão em 1961.
A versão em língua espanhola do cantor cubano Xiomara Alfaro atingiu o primeiro lugar no Peru.
Moliendo Café, por Xiomara Alfaro
A versão de Lucho Gatica atingiu o terceiro lugar na Espanha.
Moliendo Café, por Lucho Gatica
A versão de Mina encabeçou o gráfico de singles italianos e foi a faixa # 11 no gráfico de fim de ano.
Moliendo Café, por Mina
Atualmente, a música possui mais de 800 versões em vários idiomas.
No Japão, o título da música é "Café Rumba". Na Indonésia, a música é intitulada "Kopi Dangdut " e foi um sucesso naquele país em 1991.
Ricardo Montaner interpretou a música em seu álbum de 2001, Sueño Repetido .
Moliendo Café, por Ricardo Montaner
"Moliendo Café" tornou-se um canto popular para fãs de futebol ao redor do mundo. O canto é amplamente conhecido como "Dale Cavese" e tem a mesma melodia que a música.
Julio Iglesias & Jeane Manson - Moliendo Cafe
Martin Zarzar - Moliendo Cafe
Moliendo Café - CLASSICO LATINO & Friends (Live concert in Bogotá)
FONTE
https://en.wikipedia.org/wiki/Moliendo_Caf%C3%A9
Nenhum comentário:
Postar um comentário